Dossier : Afghanistan
Articles: Français & English
sometimes arab & espanol
- Section lancée le 18 septembre 2001, pour s’informer sur la situation des peuples en Afghanistan, pendant que les médias allaient parler uniquement de la machine de guerre étasunienne.
- Section launched September 18, 2001, to inform ourselves about the Afghan people’s situation, while the media would focus only on the US war machine.
[Wikileaks] Afghanistan: Nombre de décès - Number of Deaths
Au sujet de / About www.Wikileaks.org
[FR] Contexte : ce réseau permet la publication de milliers de rapports militaires et gouvernementaux, en offrant aux révélateur.trices un système Internet hautement sécurisé. Cela choque les gouvernements, mais offre des informations aux citoyen.nes du monde entier.
[EN] Context : this network allows the publication of thousands of military and governmental reports, by offering those who reveal them a highly secured Internet system. This shocks governments, but offers information to citizens worldwide.
Leaked files: death toll / nombre de décès
The classified reports contain detailed logs of fatalities – both military and civilian.
[Trad.] Le rapport secret contient un journal détaillé des décès, tant militaires que civils.
Afghanistan expert and author Stephen Grey, who wrote Operation Snakebite, has analysed the data for Channel 4 News and calculated the number of deaths revealed in the report.
[Trad.] Stephen Grey, expert de l’Afghanistan et auteur (Operation Snakebite), a analysé les données pour Channel 4 News et a calculé le nombre de décès révélés dans ce rapport.
- Enemy killed [combattants présumés]: 15,506
- Civilians killed [personnes civiles]: 4,232
- Afghan Army (ANA) killed [Armée afghane]: 3,819
- Nato forces killed [Forces de l’OTAN]: 1,138
The ‘underreporting’ of civilian deaths by NATO forces
/ Les « sous-reportages » des décès civils causés par les forces de l’OTANIn 2008, a AC-130 “Spectre” gunship carried out a ground attack on the village of Azizabad in Herat Province. The target was a Taliban commander. The report at the time said that no civilians had died. It only refers to 30 insurgents killed in action.
In fact, according to a UN report, 90 civilians died – 60 of them children as well as 15 women.
[Trad.] En 2008, un hélicoptère d’assaut, de type AC-130 ‘Spectre’, a lancé une offensive sur le village de Azizabad, dans la province d’Herat. La cible était un commandant Taliban. Le rapport ne faisait aucun état de décès civils. Il référait uniquement à la mort au combat de 30 insurgés.
En fait, selon un rapport de l’ONU, 90 civils furent tués, 60 étaient des enfants et 15 des femmes.
__
In September 2006, troops taking part in Operation Medusa moved into a large area around Panjwayi, west of Kandahar, and a known Taliban stronghold.
A Nato report found that 31 civilians had died – 20 of them from the same extended family following an airstrike.
The leaked documents record 181 civilian deaths.
[Trad.] En Septembre 2006, les troupes de l’Opération Medusa se sont placées dans un vaste territoire de Panjwayi, à l’ouest de Khandahar, un château-fort des Talibans.
À la suite d’un bombardements, le rapport de l’OTAN a révélé 31 civils tués, dont 20 étaient d’une seule famille étendue.
Les documents secrets rapportent plutôt 181 décès civils.
Source: TheREALNews Network
Afghanistan - Pas de démocratie sous occupation
Malalaï Joya ( www.malalaijoya.com ) est une femme en colère. En colère contre la guerre que mène la coalition internationale en Afghanistan, son pays, en colère contre les bombes de l’OTAN qui tuent les civil-es dans les villages, en colère contre l’appel à la réconciliation avec les talibans et les seigneurs de guerre. « Faites cesser les massacres dans mon pays, faites retirer les troupes étrangères pour que s’arrête la talibanisation ! », lance la jeune députée afghane aux opinions publiques occidentales.
Extrait :
Vous avez été élue
au parlement en 2005.
18 mois plus tard, vous en étiez expulsée, pourquoi ?
[...] Ce sont ces seigneurs de guerre qui ont voulu mon exclusion. J’avais rappelé qu’ils avaient saccagé Kaboul pendant la guerre civile qui s’est déroulée de 1992 à 1996 et qu’ils étaient responsables de la mort de dizaines de milliers de personnes. J’ai dit qu’ils devaient être traînés devant les tribunaux internationaux. J’ai aussi dénoncé la corruption, alimentée par les milliards versés par la communauté internationale au nom de la reconstruction. Très vite je n’ai même plus pu. Ils coupaient aussitôt mon micro quand je demandais la parole et je devais crier à pleins poumons sous les insultes et les menaces. Des députés m’ont défendue, des hommes, des femmes, mais ils étaient peu nombreux. On m’a traitée de communiste et d’infidèle. Des injures suprêmes à leurs yeux. J’ai fini par comparer, lors d’un entretien télévisé, le parlement à un zoo! ...
:: bref article d’une interview avec elle ici »» (journal L’Humanité, 20 fév. 2010)
:: En français, son livre autobiographique s’intitule
Au nom de mon peuple – Une femme afghane contre les seigneurs de la guerre (Presses de la Cité, 2010).
Commentaire du Siriel-Média :
D’après-vous, est-ce que le gouvernement Harper (Canada) a appuyé cette femme élue par son peuple, à la voix courageuse ?
[Canada - Afghanistan] No Olympic Truce in Marjah
While our Prime Minister talks about the the “Olympic Truce”, a symbolic suspension of war during the winter games, the people of Afghanistan are facing a new wave of violence.
The official website for the 2010 Winter Olympics claims that “Vancouver 2010 aims to pursue the Olympic Truce (www.olympictruce.org) goals of protecting the interests of athletes and contributing to peaceful and diplomatic solutions to conflict around the world.” However, on Friday, February 12, NATO forces launched the largest assault to date in the nine year war.
Torture made in USA, une enquête de Marie-Monique Robin
À Guantanamo comme en Irak ou en Afghanistan, le gouvernement Bush a institutionnalisé la torture. Aujourd’hui ses représentant-es devraient-ils être poursuivis pour crimes de guerre? C’est à cette question que tente de répondre Torture made in USA (un documentaire en français) qui s’appuie sur des entrevues de témoins-clés et les archives des auditions parlementaires conduites en 2004 et 2008.
Diffusée en ligne par Mediapart du 19 octobre au 19 décembre, en partenariat avec Amnesty International, Human Rights Watch et l’Action des chrétiens pour l’abolition de la torture, cette enquête de la journaliste Marie-Monique Robin, auteure du Monde selon Monsanto, décortique la machine qui a conduit les États-Unis à légitimer et utiliser massivement et systématiquement la torture, pourtant aussi inefficace qu’indéfendable d’un point de vue éthique et moral. »»»
An Afghan woman MP calls for our solidarity and for truth
Afghan MP tells Ottawa Council to Stop Arms Shows
Support our “Surge for Peace”
The letter (appended below) to Ottawa City Council comes from an Afghan woman MP who expresses her clear opposition to the use of Ottawa facilities for any military trade shows.
Malalai Joya is an elected Afghan Member of Parliament. However, in May 2007 she was barred from Parliament for three years because she had denounced the many foreign-backed warlords and drug barons who dominate her government. While the Afghan Parliament passed a law giving immunity to all Afghan’s who have committed war crimes over the previous 25 years, it also passed a law saying that Afghan MPs could not criticise each other.
So it is permissible to have MPs in Afghanistan’s parliament who are war criminals, but it is not permissible to have MPs in that Parliament who dare to risk death threats for merely criticising the presence of those war criminals. This is the democracy that Canada helped to install and is now protecting. Canada helped the US to replace Taliban warlords with other warlords from the “Northern Alliance” who killed tens of thousands of innocent civilians in Kabul alone during the 1990s.
[Canada & Afghanistan] Harper’s hypocrisy: Two years of silence on Malalai Joya from Conservatives
On May 21, 2007, Malalai Joya – the young MP dubbed “the bravest woman in Afghanistan” by the BBC – was unjustly suspended from the Afghan National Assembly. Canadian Prime Minister Stephen Harper was in Afghanistan on that day and, two years later, has still yet to make any statement about Joya’s mistreatment.
“Canada’s participation in this war in Afghanistan has been justified with rhetoric about women’s rights, yet Harper and the Conservatives remained silent when Malalai Joya was ousted from her elected position and again did nothing meaningful when Karzai signed the anti-women provision which sanctioned rape in marriage,” said Parvin Ashrafi, a women’s rights activist with the Iranian Centre for Peace, Freedom and Social Justice and a member of Friends of Malalai Joya—Canada.
Afghanistan: Malalai Joya (députée/MP) condamne les bombardements de l’OTAN / condemns NATO bombings
« Ce massacre permet au monde d’entrevoir les horreurs auxquelles notre peuple fait face »
14 mai 2009
En tant que représentante élue pour Farah, Afghanistan, j’ajoute ma voix à celles qui condamnent le bombardement de l’OTAN qui a fauché la vie de plus de 150 civils dans ma province, plus tôt ce mois-ci. Ce dernier massacre permet au monde d’entrevoir les horreurs auxquelles notre peuple fait face.
Cependant, tel que je l’ai expliqué lors d’une conférence de presse le 11 mai à Kaboul, les autorités militaires étasuniennes ne veulent pas que vous voyez cette réalité. Comme d’habitude, elles ont tenté de minimiser le nombre de victimes civiles, mais l’information que j’ai obtenue confirme que 164 civils ont été tués dans ces bombardements. À la conférence de presse, un homme du village de Geranai, accablé de douleur, est venu expliquer qu’il avait perdu 20 membres de sa famille dans le massacre.
:: Lire la suite sur le site officiel de Malalai Joya: www.malalaijoya.com/mix/joya_bala_baluk_fr.htm
“This massacre offers the world a glimpse at horrors faced by our people”
As an elected representative for Farah, Afghanistan, I add my voice to those condemning the NATO bombing that claimed over 150 civilian lives in my province earlier this month. This latest massacre offers the world a glimpse of the horrors faced by our people.
However, as I explained at a May 11 press conference in Kabul, the U.S. military authorities do not want you to see this reality. As usual, they have tried to downplay the number of civilian casualties, but I have information that as many as 164 civilians were killed in the bombings. One grief stricken man from the village of Geranai explained at the press conference that he had lost 20 members of his family in the massacre.
:: Read the rest on Malalai Joya official site: www.malalaijoya.com/joya_farah_killing.htm
Afghanistan: 100 morts dans des frappes américaines
Agence France-Presse, Herat
Source: La Presse (Montréal, Québec)
Plus de 100 personnes, parmi lesquelles une majorité de civils, dont des femmes et des enfants, ont été tuées lundi selon les autorités locales dans l’ouest de l’Afghanistan, dans des combats et bombardements des forces américaines, qui ont ouvert une enquête. »»»
Extrait : « L’un de nos collègues du Croissant-Rouge afghan local a péri dans les bombardements, de même que 13 membres de sa famille », a-t-elle poursuivi.
__
Opinion du Siriel-Média : Ce lundi, même si lesdits « 30 talibans » étaient positionnés dans des maisons ou tout près, les 70 autres personnes massacrées démontrent un usage excessif et massif de bombardements sur un village. Les forces étasuniennes ne changeront pas leur doctrine militaire de ci tôt, une approche qui nourrit la guerre, le chaos et la haine, et elles doivent donc quitter ce pays.
Le Siriel-Média / The Siriel-Media
est monté avec un système gratuit (Libre license/Open Source) permettant de créer des sites interactifs (en php)
is powered by a free system (Open Source) to create interactive sites (in php)
|